Before I left for Salt Lake, I reviewed the info I had on my third great-grandfather, Christof Kluge and third great-grandmother, Wilhelmina Norwald.
Pre-visit Info
Names, birth dates, parents names, sibling and origin info
Christof Kluge,
b. 17 Oct 1819 in Treskowo, Posen, Prussia (now Poland)
Emigrated on Ship: Electric
Wilhelmina Norwald
b. 8 Jan 1825 in ?? Posen
Carl Julius Kluge (son) (2nd great-grandfather)
b. abt 1852 in Prussia
Carl's siblings at emigration date:
Justine, Wilhelm Johannes, Pauline, August Ferdinand, Johannes Friedrich
From: Hamburg
To: New York
Arrived: 20 June 1865 with his wife and childrenWilhelmina Norwald
b. 8 Jan 1825 in ?? Posen
Carl Julius Kluge (son) (2nd great-grandfather)
b. abt 1852 in Prussia
Carl's siblings at emigration date:
Justine, Wilhelm Johannes, Pauline, August Ferdinand, Johannes Friedrich
Christof's father Georg Kluge
Christiana Dobler (father Johannes Dobler, mother Anna Marie Hubschneider) married Carl Kluge at Freedom Moravian Chruch, Freedom, WI.
Christina's parents Johann Dobler and Anna Marie Hubschneider are buried at the Freedom Moravian Church Cemetery.
Thursday Search Steps
Christiana Dobler (father Johannes Dobler, mother Anna Marie Hubschneider) married Carl Kluge at Freedom Moravian Chruch, Freedom, WI.
Christina's parents Johann Dobler and Anna Marie Hubschneider are buried at the Freedom Moravian Church Cemetery.
Thursday Search Steps
kartenmeister.com
The first goal was to determine where Treskowo was located. A volunteer told me about a German/Polish placename mapping website. So I went there and entered Treskowo. This is the entry.
German Name | Treskowo, Vorwerk |
Polish/Russian Name | More Research Needed |
Kreis/County | Posen-Ost |
German Province | Posen |
Today's Province | Wielkopolskie |
Location | East 17°01' North 52°32' |
Google Map | Google Maps (Treskowo, Vorwerk) |
Map Number | 68 |
Location Description | This village/town is located 3.6 km and 56 degrees from Treskau, which is known today as Owinsk |
Lutheran Parish | Murowana Goslin, Kreis Obornik 1905 |
Catholic Parish | Owinsk 1905 |
Standesamt/Civil Registry | Owinsk 1905 |
Gemeindelexikon/Town Index | V-27-101 |
Population By Year/Einwohner | 1905: 88 |
Map Guide to German Parish Registers, Kingdom of Prussia, Province of Posen II, Regierungsbezirk Posen (MGPosen)
Next, I looked in the (MGPosen) index and traced Treskowo to 2 potential Lutheran counties Kreis Posen Ost and Stadtkreis Posen, and Kreis Obornik. So now from the kartenmeister.com and the MGPosen, I have all these names of areas for which Treskowo could be part. Murowana Goslin is shown in the Kreis Obornik area. At this point, I wasn't feeling too confident about the village name (I couldn't remember where I had gotten the name because I had a bunch of sources listed in my database and didn't have time to go back to each one to verify).
Next, I looked in the (MGPosen) index and traced Treskowo to 2 potential Lutheran counties Kreis Posen Ost and Stadtkreis Posen, and Kreis Obornik. So now from the kartenmeister.com and the MGPosen, I have all these names of areas for which Treskowo could be part. Murowana Goslin is shown in the Kreis Obornik area. At this point, I wasn't feeling too confident about the village name (I couldn't remember where I had gotten the name because I had a bunch of sources listed in my database and didn't have time to go back to each one to verify).
Monday Search Steps
Hamburg Passenger ListsI spoke with the FHL volunteer. She asked "did your ancestor come thru Hamburg to New York?" I said he did. She indicted I should look at the Hamburg passenger list record in ancestry.com because the place of origin would be listed there. In the Hamburg passenger list record for C. Kluge, there was a full listing of the family members and their place of origin (Treskowo)!
Note: I had a listing in my research from Germans to America Lists of Passengers Arriving at U.S. Ports Vol 16 November 1864-November 1865 book with a partial listing of the family (I wasn't sure if it was the correct Kluge family) but no place of origin was listed.
Moravian Church, Freedom Wisconsin Records
We have the marriage certificate for Carl Kluge and Christiane Dobler (1873) and baptismal certificate for Rose Amelia Kluge (1878). They both list this church as the place of the events. Therefore, I wanted to look at the marriage record to see if Carl's or Christina's place of birth is listed. From the FHL catalog, the records were on US and Canada film #1392658.
I was able to locate the marriage record. Carl was listed as being from "Prussia" and Christiane from "Wuerttemberg" - while these aid in general confirmation, not as good as specific villages or towns. I had the volunteer look at the record. I asked if the mother's maiden name was "Nowack". She said, "yes, that's a typical spelling". There's also a Wilhelm Kluge listed as one of the witnesses (?) (need translation)
Gazetteer of the Kingdom of Prussia (v5 Posen Province)
I reported to the German native FHLvolunteer that the Kluges were from Treskowo, Posen. She quickly pulled out this book, went to the index and said "27, 101". Then turned to this page labeled "27, Kreis Posen Ost" and scanned to line numbered 101. "Yep," she said, "see this footnote - Treskowo is included with this town. Let's look up Treskowo/Murowana Goslina in the FHL catalog." So we did. But then there were no Lutheran church films available for the time periods for which I was looking (e.g., 1819, 1825, 1852ish). The volunteer said "hey, wait a minute .." and went back to the gazetteer. "There were only 4 Lutherans in this town! So maybe your family was Catholic. Let's look at the Catholic film."
Księgi metrykalne, 1603-1949, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja Murowana Goślina (Oborniki)
What was surprising or different from the information we had at the outset?
1. The only new information listed was Carl's mother's maiden name being Nowack (not Norwald as we thought). I thought it even said Norwald on her headstone!
2. There's a Wilhelm Kluge listed on the marriage certificate. Who is he? Perhaps Carl's brother?
3. Christiane's mother's maiden name is listed as Hubschneider (great confirmation on info we had from another source).
4. Many Doblers were listed among the church members, so it seems that's why Carl and Christiane were married here.
5. Many Doblers were listed as having come from Milwaukee, Wisconsin.
6. The Kluge and Nowack families were possibly Catholic.
Records of which I have a copy now:
- Carl Kluge and Christiane Dobler marriage record from Moravian church book
- Rose Amelia Kluge baptism record from Moravian church book
- Hamburg passenger list entry, C Kluge family
---Refs ---
FHL intl film # 1191116 Akta zgonów 1823-1849 -- Akta urodzeń 1848-1874 -- Akta zgonów 1849-1875 -- Akta małżeństw 1849-1901 -- Akta urodzeń 1753
Moravian Church, Freedom Wisconsin Records
We have the marriage certificate for Carl Kluge and Christiane Dobler (1873) and baptismal certificate for Rose Amelia Kluge (1878). They both list this church as the place of the events. Therefore, I wanted to look at the marriage record to see if Carl's or Christina's place of birth is listed. From the FHL catalog, the records were on US and Canada film #1392658.
I was able to locate the marriage record. Carl was listed as being from "Prussia" and Christiane from "Wuerttemberg" - while these aid in general confirmation, not as good as specific villages or towns. I had the volunteer look at the record. I asked if the mother's maiden name was "Nowack". She said, "yes, that's a typical spelling". There's also a Wilhelm Kluge listed as one of the witnesses (?) (need translation)
Gazetteer of the Kingdom of Prussia (v5 Posen Province)
I reported to the German native FHLvolunteer that the Kluges were from Treskowo, Posen. She quickly pulled out this book, went to the index and said "27, 101". Then turned to this page labeled "27, Kreis Posen Ost" and scanned to line numbered 101. "Yep," she said, "see this footnote - Treskowo is included with this town. Let's look up Treskowo/Murowana Goslina in the FHL catalog." So we did. But then there were no Lutheran church films available for the time periods for which I was looking (e.g., 1819, 1825, 1852ish). The volunteer said "hey, wait a minute .." and went back to the gazetteer. "There were only 4 Lutherans in this town! So maybe your family was Catholic. Let's look at the Catholic film."
Księgi metrykalne, 1603-1949, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja Murowana Goślina (Oborniki)
There were 7 films in the record. The descriptions are in Polish! But I see 2 that have dates in the 1800 range. I also went to the FHL Info desk and asked if anyone could help me read Polish. They gave me a pager. In the meantime, I went and pulled the 2 intl films from the vault.
Of course by this time, it was only about 1/2 hour until I needed to leave the library to go to the airport - rats!! Pretty much as soon as I had the first film loaded on the reader, my pager buzzed. I went back to the desk and a volunteer with whom I had worked on Friday was there. She was super knowledgeable! The film turned out to be in Latin (since Catholic records). It was slow going to try and pick thru 1819 and 1852 for "Kluge". We weren't successful, but only spent about 20 minutes searching. There is a large index on this film too. The volunteer suggested looking at the small print under the special 42x or 64x magnification film readers next time I'm in town.
FHL Green Handout on Polish Research
Several people over the course of the visit recommended I speak w/ "Marie Eppich", the FHL Polish research expert. She was not there any of the days but I was able to take a photo of the "FHL green handout on Polish research". Apparently this info is also on the familysearch.org Wiki for Polish research (I haven't looked there yet).
Update: using the Poznan Project Region Marriage Indexing for 1800-1899, I typed in
"Christoph Kluge" and "Wilhelmina Nowack" and got this response:
I'm hoping I can continue to search this village from afar!!
Update: using the Poznan Project Region Marriage Indexing for 1800-1899, I typed in
"Christoph Kluge" and "Wilhelmina Nowack" and got this response:
Protestant community Szamotuły [Samter]entry 2 / 1850
- Christoph Kluge (30 years old) 100%
- Wilhelmine Nowald (24 years old) 72%
German Name | Samter |
Polish/Russian Name | Szamotuly |
Kreis/County | Samter |
Residents of Jewish Faith | 537 |
German Province | Posen |
Today's Province | Wielkopolskie |
Location | East 16°35' North 52°36' |
Google Map | Google Maps (Samter) |
Map Number | 68 |
Location Description | This village/town is located 32.7 km and 315 degrees from Posen, which is known today as Poznan |
Lutheran Parish | Samter 1905 |
Catholic Parish | Samter 1905 |
Standesamt/Civil Registry | Samter 1905 |
Gemeindelexikon/Town Index | V-30-3 |
Population By Year/Einwohner | 1875: 4316 1880: 4414 1905: 6423 |
Remarks | Kreisstadt - County Seat in the same named Kreis/County |
Church | Yes |
I'm hoping I can continue to search this village from afar!!
What was surprising or different from the information we had at the outset?
1. The only new information listed was Carl's mother's maiden name being Nowack (not Norwald as we thought). I thought it even said Norwald on her headstone!
2. There's a Wilhelm Kluge listed on the marriage certificate. Who is he? Perhaps Carl's brother?
3. Christiane's mother's maiden name is listed as Hubschneider (great confirmation on info we had from another source).
4. Many Doblers were listed among the church members, so it seems that's why Carl and Christiane were married here.
5. Many Doblers were listed as having come from Milwaukee, Wisconsin.
6. The Kluge and Nowack families were possibly Catholic.
Records of which I have a copy now:
- Carl Kluge and Christiane Dobler marriage record from Moravian church book
- Rose Amelia Kluge baptism record from Moravian church book
- Hamburg passenger list entry, C Kluge family
---Refs ---
1. kartenmeister.com
2. Hamburg passenger list index 1872, record for C Kluge
3. Germans to America Lists of Passengers Arriving at U.S. Ports Vol 16 November 1864-November 1865
4. Church records, 1870-1960 [Freedom Township, Wisconsin], Freedom Moravian Church (Freedom Township, Wisconsin). Contains baptisms 1870-1939; confirmations 1870-1939; communicants; 1870-1888; marriages 1868-1939; funerals 1870-1940, 1957; removals and dismissals 1872-1938, 1953; receptions 1913-1915, 1934-1939; and memberships ca. 1870-1960.
5. Gemeindelexikon fur das Koenigreich Preussen, heft 5, Provinz Posen
6. Księgi metrykalne, 1603-1949, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja Murowana Goślina (Oborniki),
FHL intl film # 1191115 Akta urodzeń 1790-1794 -- Akta zgonów 1772-1794 -- Akta małżeństw 1772-1794 -- Akta urodzeń 1795-1837, 1772-1794, 1815-1847 (okolica) -- Akta małżeństw 1795-1849 -- Akta zgonów 1795-1823FHL intl film # 1191116 Akta zgonów 1823-1849 -- Akta urodzeń 1848-1874 -- Akta zgonów 1849-1875 -- Akta małżeństw 1849-1901 -- Akta urodzeń 1753
7. FHL green handout on Polish research
8. Poznan Project Region Marriage Indexing for 1800-1899 at poznan-project.psnc.pl
----Notes from Research Days----
Update 5/20: In looking at the Map Guide to German Parish Registers Kingdom of Prussia - Province of Posen book II; no direct translation of Treskowo. But it does show the Murowana-Goslin parish #746968. There is also a Kreis Posen Ost.
From the kartenmeister.com, it says Treskowo, Vorwerk and Lutheran Parish Murowana Goslin, Kreis Obornik 1905. Civil registry Owinsk 1905. Kreis Posen-Ost.
Looking for the village of Christof Kluge......he may have come from Treskowo, Posen, Prussia.
To date, I'm not sure what the Polish version of this place name is.
From the LDS catalog, there's Germany, Preußen, Posen, Trzuskotowo or Treskowo/Owinsk, Posen/Pozan
Link to Christof Kluge past post.
Possibly emigrated in 1866
From Germans to America Lists of Passengers Arriving at U.S. Ports
Vol 16 November 1864-November 1865
Page 175
Ancestry: Wisconsin wills and probate for Christof
What about looking at their church records (Moravian church of Black Creek?)
LDS film: Church records, 1870-1960 [Freedom Township, Wisconsin]
8. Poznan Project Region Marriage Indexing for 1800-1899 at poznan-project.psnc.pl
----Notes from Research Days----
Update 5/20: In looking at the Map Guide to German Parish Registers Kingdom of Prussia - Province of Posen book II; no direct translation of Treskowo. But it does show the Murowana-Goslin parish #746968. There is also a Kreis Posen Ost.
From the kartenmeister.com, it says Treskowo, Vorwerk and Lutheran Parish Murowana Goslin, Kreis Obornik 1905. Civil registry Owinsk 1905. Kreis Posen-Ost.
Looking for the village of Christof Kluge......he may have come from Treskowo, Posen, Prussia.
To date, I'm not sure what the Polish version of this place name is.
From the LDS catalog, there's Germany, Preußen, Posen, Trzuskotowo or Treskowo/Owinsk, Posen/Pozan
Link to Christof Kluge past post.
Possibly emigrated in 1866
From Germans to America Lists of Passengers Arriving at U.S. Ports
Vol 16 November 1864-November 1865
Page 175
What about looking at their church records (Moravian church of Black Creek?)
LDS film: Church records, 1870-1960 [Freedom Township, Wisconsin]
0 comments:
Post a Comment